『小泉八雲作品集3 物語の文学』(全3巻)小泉八雲(ラフカディオ・ハーン)(河出書房新社)
ハードカバー・函入
1977年8月15日初版発行
1988年3月25日3版発行
338頁
目次(収録作品)
耳なし芳一(The Story of Mimi-Nashi-Hoichi)奥田裕子訳
おしどり(Oshidori)森亮訳
僧興義和尚の話(The Story of Kogi the Priest)酒本雅之訳
鏡と鐘と(Of a Mirror and a Bell)平川祐弘訳
食人鬼(Jikininki)平川祐弘訳
青柳物語(The Story of Aoyagi)奥田裕子訳
鏡の乙女(The Mirror Maiden)奥田裕子訳
菊花の約(Of a Promise Kept)平川祐弘訳
果心居士(The Story of Kwashin Koji)奥田裕子訳
梅津忠兵衛(The story of Umetsu Chubei)奥田裕子訳
お貞の話(The Story of O-Tei)奥田裕子訳
十六桜(Jiu-roku-zakura)奥田裕子訳
雪女(Yuki-Onna)奥田裕子訳
貉(Mujina)平川祐弘訳
勝五郎の再生(The Rebirth of Katsugoro)平川祐弘訳
阿弥陀寺の比丘尼(The nun of the temple of Amida)奥田裕子訳
生神様(A Living God)平川祐弘訳
漂流(Drifting)酒本雅之訳
ある保守主義者(A Conservative)平川祐弘訳
心中(Shinju)森亮訳
赤い婚礼(The Red Bridal)仙北谷晃一訳
君子(Kimiko)平川祐弘訳
ある女の日記(A Woman’s Diary)酒本雅之訳
禅書の一問(A Question in the Zen Texts)酒本雅之訳
メキシコ人の感謝(A Mexican’s Gratitude)平川祐弘訳
泉の乙女(The Fountain Maiden)平川祐弘訳
事実は小説よりも奇なり(Stranger than Fiction)奥田裕子訳
解説 平川祐弘
小泉八雲小伝 森亮
小泉八雲の作品を邦訳したアンソロジー。怪談・奇談と小説を収める。
平明な訳でよい。本書後半、「勝五郎の再生」以降の八雲が見聞きしたことを題材にした小説とも随筆ともいえる作品は、特にみな一読の価値あり。おすすめの本。
[関連]
『怪談・奇談』小泉八雲(講談社学術文庫)
『日本の心』小泉八雲(講談社学術文庫)