スポンサーリンク

『諸国物語』森鴎外訳(ちくま文庫)

『諸国物語』(上下)森鴎外訳(ちくま文庫)

上巻
1991年
459頁

目次(収録作品)(25作品)

「尼」 ヴィーズ
「薔薇」 ヴィーズ
「クサンチス」 サマン
「橋の下」 ブウテ
「田舎」 プレヴォー
「復讐」 レニエ
「不可説」 レニエ
「猿」 クラルティ
「一疋の犬が二疋になる話」 ベルジェエ
「聖ニコラウスの夜」 ルモニエ
「防火栓」 ヒルシュフェルト
「おれの葬い」 エーヴァース
「刺絡」 シュトローブル
「アンドレアス・タアマイエルが遺書」 シュニッツラー
「正体」 フォルメラー
「祭日」 リルケ
「老人」 リルケ
「駆落」 リルケ
「破落戸の昇天」 モルナール
「辻馬車」 モルナール
「最終の午後」 モルナール
「襟」 ディモフ
「うずしお」 エドガー・アラン・ポオ
「病院横町の殺人犯」 エドガー・アラン・ポオ
「十三時」 エドガー・アラン・ポオ

いろいろな国の作家による、奇妙な話、ふしぎな話、おそろしい物語など、中、短篇を森鴎外の、格調高く文学の香り豊かな名訳で贈る。上巻は猿のもの悲しい運命を描く「猿」(クラルテー)、犬を捨てに行った男のドタバタ話「一疋の犬が二疋になる話」(ベルジエー)など今日入手しがたい話や、ポー、リルケ、シュニッツラーの名品25点を収録。

アマゾン商品説明より


下巻
1991年
390頁

(9作品)
「パアテル・セルギウス」 レフ・トルストイ
「樺太脱獄記」 コロレンコ
「鰐」 ドストエフスキー
「センツァマニ」 ゴーリキー
「板ばさみ」 チリコフ
「笑」 アルツィバーシェフ
「死」 アルツィバーシェフ
「フロルスと賊と」 クズミン
「馬丁」 アレクセイ・トルストイ

この巻はロシアの作家を集める。きびしい追及をくぐっての逃亡行「樺太脱獄記」(コロレンコ)鰐に呑まれた男をめぐる奇想天外な物語「鰐」(ドストエフスキー)ほかにゴーリキー、アルツィバーシェフなど、物語の宝庫ロシアの息吹をたたえた佳品9点を収める。

アマゾン商品説明より


[関連]
『鴎外選集 第14巻 諸国物語 上』(1979・岩波書店)
amazon

『鴎外選集 第15巻 諸国物語 下』(1980・岩波書店)
amazon

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

Secured By miniOrange