スポンサーリンク

『モーパッサン短編集』青柳瑞穂訳(新潮文庫)

『モーパッサン短編集』青柳瑞穂訳(新潮文庫)

第1巻

改版1971年
429頁

目次(収録作品)

トワーヌ(Toine)
酒樽(Le petit fût)
田舎娘のはなし(Histoire d’une fille de ferme)
ベロムとっさんのけだもの(La bête à maître Belhomme)
紐(La ficelle)
アンドレの災難(Le mal d’André)
奇策(Une ruse)
目ざめ(Réveil)
木靴(Les sabots)
帰郷(Le retour)
牧歌(Idylle)
旅路(En voyage)
アマブルじいさん(Le père Amable)
悲恋(Miss Harriet)
未亡人(Une veuve)
クロシェート(Clochette)
幸福(Le bonheur)
椅子なおしの女(La rempailleuse)
ジュール叔父(Mon oncle Jules)
洗礼(Le baptême)
海上悲話(En mer)
田園悲話(Aux champs)
ピエロ(Pierrot)
老人(Le vieux)



第2巻

改版1971年
388頁

目次(収録作品)

あな(Le trou)
蠅(Mouche)
ポールの恋人(La femme de Paul)
春に寄す(Au printemps)
首かざり(La parure)
野あそび(Une partie de campagne)
勲章(Decore!)
クリスマスの夜(Nuit de Noel)
宝石(Les bijoux)
かるはずみ(Imprudence)
父親(Le pere)
シモンのとうちゃん(Le papa de Simon)
夫の復讐(Le vengeur)
肖像画(Un portrait)
墓場の女(Les tombales)
メヌエット(Menuet)
マドモワゼル・ペルル(Mademoiselle Perle)
オルタンス女王(La reine Hortense)
待ちこがれ(L’attente)
泥棒(Le voleur)
馬に乗って(A cheval)
家庭(En famille)



第3巻

改版1971年
428頁

目次(収録作品)

二人の友(Deux amis)
狂女(La folle)
母親(La mere sauvage)
口ひげ(La moustache)
ミロンじいさん(Le pere Millon)
二十九号の寝台(Le lit 29)
捕虜(Les prisonniers)
ヴァルター・シュナッフスの冒険(L’aventure de Walter Schnaffs)
廃兵(L’infirme)
従卒(L’ordonnance)
恐怖(La peur)
オルラ(Le Horla)
たれぞ知る(Qui sait)
手(La main)
水の上(Sur l’eau)
山の宿(L’auberge)
狼(Le loup)
月光(Clair de lune)
パリ人の日曜日(Les dimanches d’un bourgeois de Paris)

スポンサーリンク

フォローする